castellano-medievalL’espagnol médiéval est la variante de l’espagnol qui s’utilisait entre le siècle XV et la fin du XVIème durant lesquels d’importants changements phonologiques et grammaticaux ont eu lieu. Ce fut la transformation du castellan médiéval au moderne.

La phase initiale s’est caractérisée par la perte de consonnes fricatives sonores et sourdes. Par exemple le son /h/ est une variante de /f/ et a été aperçu durant ce siècle dans les dialectes d’Estrémadure et d’Andalousie, créant ainsi les aspirations /-s/ ou /x/.

Le latin classique était basé sur un système de flexion nominal et les noms communs pouvaient avoir plusieurs terminaisons différentes, ce qui indiquait la fonction grammaticale au sein d’une phrase.

En ce qui concerne la grammaire, certains réajustements ont eu lieu, comme par exemple les pronoms personnels, qui différencient l’espagnol moderne de l’espagnol médiéval. Le changement de la forme « vos merced» ou « vuestra merced » à « usted », qui était utilisée pour la seconde personne du singulier et du pluriel, en est un exemple.

Texte en castellan médiéval :
“…e pidiéndonos mercet que les emendásemos los sus usos que fallasémos que eran sin derecho e que les diésemos fuero por que uisquiessen derechamient daquí adelant … “

A Giralda Center, nous te donnons des cours d’espagnol en Espagne.

Laisser un commentaire